Příspěvek z mého témalogu: 10.12.2008   21:00
V Bruselštině
Když jeden z přednášejích na konferenci eGovernment 2008 mluvil o jistém dokumentu, připraveném úředníky kdesi v Bruselu, použil zajímavý obrat: řekl, že je psán v typické Bruselštině.Teď by to ještě chtělo nějaký překladový slovník, pro možnost překladu z květnaté řeči bruselských byrokratů do běžné řeči tuzemských úředníků.
Zpět na seznam příspěvků

